甩锅侠
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
shuǎi guō xiá
拼音
shuǎi guō xiá
汉字拆解
甩锅 (shift blame) + 侠 (comic hero-like suffix) -> habitual blame-shifter.
含义
A person who always shifts blame onto others. It is a playful but critical label.
甩锅 means throwing the pot, a metaphor for dumping responsibility elsewhere. 侠 adds a comic superhero-like suffix, making the criticism meme-like.
例句
- 项目出问题,他又变成甩锅侠。
- 别当甩锅侠,先把自己部分说清楚。
- 会议纪要写明责任,防止甩锅侠出现。
用法指南
语境: workplace, group projects, friends
语气: critical, mocking
正确说法
- 项目出问题,他又变成甩锅侠。
- 别当甩锅侠,先把自己部分说清楚。
错误说法
- Do not use it before facts are clear.
常见错误
- Confusing 甩锅 with delegating; 甩锅 means avoiding responsibility unfairly.
起源与历史
From 甩锅, shifting blame, plus 侠, a humorous person-label suffix.
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Office workers and netizens
社会背景: Common in workplace and group-project complaints
地区说明: Mainland internet phrase with meme-style suffix 侠.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复