甩锅侠

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual shuǎi guō xiá
拼音 shuǎi guō xiá
汉字拆解 甩锅 (shift blame) + 侠 (comic hero-like suffix) -> habitual blame-shifter.

含义

A person who always shifts blame onto others. It is a playful but critical label.

甩锅 means throwing the pot, a metaphor for dumping responsibility elsewhere. 侠 adds a comic superhero-like suffix, making the criticism meme-like.

例句

  1. 项目出问题,他又变成甩锅侠。
  2. 别当甩锅侠,先把自己部分说清楚。
  3. 会议纪要写明责任,防止甩锅侠出现。

用法指南

语境: workplace, group projects, friends

语气: critical, mocking

正确说法

  • 项目出问题,他又变成甩锅侠。
  • 别当甩锅侠,先把自己部分说清楚。

错误说法

  • Do not use it before facts are clear.

常见错误

  • Confusing 甩锅 with delegating; 甩锅 means avoiding responsibility unfairly.

起源与历史

From 甩锅, shifting blame, plus 侠, a humorous person-label suffix.

文化背景

时代: 2010s-2020s

世代: Office workers and netizens

社会背景: Common in workplace and group-project complaints

地区说明: Mainland internet phrase with meme-style suffix 侠.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复