收官

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 neutral shōu guān
拼音 shōu guān
汉字拆解 收 (wrap up) + 官 (final stage in go terminology) -> bring something to its conclusion.

含义

To conclude a show, season, project, or competition. In entertainment, it usually means the finale or final stage.

收官 carries a polished, media-style tone and is common in official posts and fan discussions. It can describe dramas, variety shows, campaigns, tournaments, and work projects.

例句

  1. 这部剧今晚收官,结局千万别烂尾。
  2. 综艺收官战请回了第一季嘉宾。
  3. 项目月底收官,大家都在赶材料。

用法指南

语境: TV, variety shows, projects, sports

语气: official, conclusive

正确说法

  • 这部剧今晚收官,结局千万别烂尾。
  • It sounds more polished than 结束.

错误说法

  • Do not use it for a casual activity ending after a few minutes.

常见错误

  • Confusing 收官 with 开播; they are opposite lifecycle moments.

起源与历史

From the final phase of the board game go, later extended to endings of major efforts.

文化背景

时代: Modern media Mandarin

世代: Broadly understood

社会背景: Common in media, sports, and workplace reporting

地区说明: Standard in Mainland entertainment headlines.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复