收官
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
shōu guān
拼音
shōu guān
汉字拆解
收 (wrap up) + 官 (final stage in go terminology) -> bring something to its conclusion.
含义
To conclude a show, season, project, or competition. In entertainment, it usually means the finale or final stage.
收官 carries a polished, media-style tone and is common in official posts and fan discussions. It can describe dramas, variety shows, campaigns, tournaments, and work projects.
例句
- 这部剧今晚收官,结局千万别烂尾。
- 综艺收官战请回了第一季嘉宾。
- 项目月底收官,大家都在赶材料。
用法指南
语境: TV, variety shows, projects, sports
语气: official, conclusive
正确说法
- 这部剧今晚收官,结局千万别烂尾。
- It sounds more polished than 结束.
错误说法
- Do not use it for a casual activity ending after a few minutes.
常见错误
- Confusing 收官 with 开播; they are opposite lifecycle moments.
起源与历史
From the final phase of the board game go, later extended to endings of major efforts.
文化背景
时代: Modern media Mandarin
世代: Broadly understood
社会背景: Common in media, sports, and workplace reporting
地区说明: Standard in Mainland entertainment headlines.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复