败好感
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
bài hǎo gǎn
拼音
bài hǎo gǎn
汉字拆解
败 (spoil / ruin) + 好感 (good impression) -> ruin goodwill.
含义
To damage a favorable impression. It describes behavior, design, wording, or service that makes people like something less.
败好感 is common when someone was initially positive but a detail changed the mood. It is often used for celebrities, brands, dates, apps, and customer service.
例句
- 广告弹窗太多,真的很败好感。
- 他迟到还不解释,特别败好感。
- 包装很好看,但客服态度败好感。
用法指南
语境: dating, reviews, fandom, service
语气: disappointed, critical
正确说法
- 广告弹窗太多,真的很败好感。
- Say 有点败好感 to soften the criticism.
错误说法
- Do not use it as a personal attack without explaining the behavior.
常见错误
- Using it before any positive impression exists; it means goodwill was lost.
起源与历史
From 败 meaning spoil or ruin and 好感 meaning favorable feeling.
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Young adults and netizens
社会背景: Common among consumers and fandom communities
地区说明: Mainland Mandarin phrase used widely online.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复