败好感

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual bài hǎo gǎn
拼音 bài hǎo gǎn
汉字拆解 败 (spoil / ruin) + 好感 (good impression) -> ruin goodwill.

含义

To damage a favorable impression. It describes behavior, design, wording, or service that makes people like something less.

败好感 is common when someone was initially positive but a detail changed the mood. It is often used for celebrities, brands, dates, apps, and customer service.

例句

  1. 广告弹窗太多,真的很败好感。
  2. 他迟到还不解释,特别败好感。
  3. 包装很好看,但客服态度败好感。

用法指南

语境: dating, reviews, fandom, service

语气: disappointed, critical

正确说法

  • 广告弹窗太多,真的很败好感。
  • Say 有点败好感 to soften the criticism.

错误说法

  • Do not use it as a personal attack without explaining the behavior.

常见错误

  • Using it before any positive impression exists; it means goodwill was lost.

起源与历史

From 败 meaning spoil or ruin and 好感 meaning favorable feeling.

文化背景

时代: 2010s-2020s

世代: Young adults and netizens

社会背景: Common among consumers and fandom communities

地区说明: Mainland Mandarin phrase used widely online.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复