スタイルいい
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
スタイルいいsutairu ii
읽는 법
スタイルいい
로마자
sutairu ii
한자 분석
From English 'style' (スタイル) + いい (good) — loanword compound; Japanese meaning shifted to 'body figure'
발음
/su.ta.i.ru i.i/
뜻
몸매가 좋다, 체형이 멋지다 — 누군가의 신체 비율이나 전체적인 외모를 칭찬하는 표현이다.
영어 차용어 スタイル(style)과 いい(좋다)를 합친 표현이다. 일본어에서 スタイル은 패션 스타일이 아니라 체형과 신체 비율을 뜻한다. 키가 크고, 비율이 좋고, 체격이 좋다는 칭찬으로, 남녀 모두에게 쓰이지만 여성에게 더 흔하게 쓰인다.
예문
- モデルさんみたいにスタイルいいね。 모델처럼 スタイルいい네.
- スタイルいい人って何着ても似合うよね。 スタイルいい 사람은 뭘 입어도 잘 어울리지.
- ジム通い始めてからスタイルいいって言われるようになった。 헬스장 다니기 시작하고부터 スタイルいい라는 말을 듣게 됐어.
사용 가이드
맥락: friends, casual conversation, social media
어조: complimentary, admiring
올바른 표현
- 저 사람 スタイルいい니까 뭘 입어도 빛나. (체형이 좋아서 뭘 입어도 잘 어울려.)
- 요즘 スタイル 좋아졌네, 뭐 하고 있어? (요즘 몸매 좋아졌네, 뭐 하고 있어?)
피해야 할 표현
- 처음 만난 사람에게 체형을 보고 「スタイルいい」라고 하면 지나치게 친근하다 (초면에 체형에 대해 'スタイルいい'라고 말하는 건 너무 스스럼없다)
흔한 실수
- Assuming スタイル means 'fashion style' like in English — in Japanese it specifically means body proportions/figure
- Using it too freely about someone's body in professional contexts — it can be inappropriate
기원과 역사
From English 'style,' but in Japanese the meaning shifted to specifically refer to body proportions and figure. This usage has been common since the postwar era. The abbreviated スタイルいい form is standard in casual conversation.
문화적 배경
시대: Postwar loanword, continuously popular
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. The meaning of スタイル as 'figure' rather than 'fashion' is a common false friend for English speakers.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습