守備範囲広い
뜻
수비 범위가 넓다 — 직역하면 '수비 범위가 넓다'로, 여러 분야에 능한 것을 뜻함.
야구 용어에서 차용한 표현으로, 守備範囲(수비 범위)는 야수가 커버할 수 있는 영역을 의미한다. 칭찬으로 사용할 때는 여러 분야에 걸쳐 실력이 뛰어난 사람을 뜻한다 — 노래, 춤, 연기를 모두 할 수 있는 크리에이터, 디자인, 코딩, 프레젠테이션을 다 처리하는 동료 등. 스포츠 비유가 장난스럽고 감탄하는 어조를 준다.
예문
- 歌もダンスも演技もできるとか守備範囲広いね。 노래도 춤도 연기도 다 할 수 있다니 수비 범위 넓다.
- 守備範囲広い人って一緒にいて楽しい。 수비 범위 넓은 사람이랑 있으면 재밌어.
- 料理からDIYまで守備範囲広いのすごくない? 요리부터 DIY까지 수비 범위 넓은 거 대단하지 않아?
사용 가이드
맥락: friends, social media, workplace (casual), fan culture
어조: impressed, playful
올바른 표현
- 수비 범위 넓으니까 뭐든 맡길 수 있어. (수비 범위가 넓어서 뭐든 맡길 수 있어.)
- 수비 범위 너무 넓지 않아? 뭐든 할 수 있잖아. (수비 범위 너무 넓은 거 아냐? 뭐든지 할 수 있잖아.)
피해야 할 표현
- 守備範囲狭い(수비 범위가 좁다)'는 비판적으로 들린다 ('shubi han'i semai' — 수비 범위가 좁다 — 는 비판으로 들림)
흔한 실수
- Not knowing the baseball origin — the metaphor is clearer if you understand it comes from fielding range
기원과 역사
From baseball terminology: 守備 (defence) + 範囲 (range) + 広い (wide). The figurative use — describing someone's breadth of skills — became common in casual conversation and social media in the 2010s, part of the broader trend of sports metaphors in everyday Japanese.
문화적 배경
시대: Baseball metaphor, casual use widespread since 2010s
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. Baseball metaphors are deeply embedded in Japanese casual speech.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습