指定校推薦

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral していこうすいせんshiteikō suisen
읽는 법 していこうすいせん
로마자 shiteikō suisen
한자 분석 指 (point) + 定 (fixed) + 校 (school) + 推 (push/recommend) + 薦 (recommend) → designated school recommendation
발음 /ɕi.te.i.koː sɯ.i.seɴ/

특정 고등학교에 할당된 대학 추천 입학 제도; 학교가 지정한 학생에게 입학 기회를 부여한다.

시테이코 스이센(指定校推薦)은 대학이 특정 고등학교를 파트너 학교로 지정하고 입학 보장 자리를 제공하는 입학 경로이다. 고등학교는 성적, 태도, 내신 점수를 기준으로 우수 학생을 선발하여 이 자리를 채운다. 선발되면 사실상 합격이 보장되기에 매우 선호된다. 다만 지정교 추천으로 입학한 학생은 일반 입시를 치른 동기들로부터 편견을 받기도 한다.

예문

  1. 指定校推薦で早稲田に決まったから、もう受験勉強しなくていい。 지정교 추천으로 와세다에 합격해서 이제 수험 공부 안 해도 돼.
  2. 指定校推薦の枠を取るために3年間ずっと成績トップだった。 지정교 추천 자리를 따기 위해 3년 내내 성적 1등을 유지했어.
  3. 指定校推薦って楽だと思われがちだけど、内申点維持するの大変だよ。 지정교 추천이 쉽다고 생각하기 쉽지만, 내신 유지하는 게 힘들어.

사용 가이드

맥락: school, education, family

어조: informational, sometimes envious

올바른 표현

  • 지정교 추천 받으려고 1학년 때부터 열심히 했어.
  • 지정교 추천으로 들어온 사람 중에도 우수한 사람 많아.

피해야 할 표현

  • 「지정교 추천으로 들어왔지?」라는 말은 비꼬는 것처럼 들린다 — 정시로는 못 붙었다는 뉘앙스를 준다

흔한 실수

  • Assuming 指定校推薦 is easy — students must maintain excellent grades for three years and are under constant pressure not to slip

기원과 역사

From 指定校 (designated school) + 推薦 (recommendation). This system has been part of Japanese university admissions for decades, offering an alternative to the intense general entrance exams.

문화적 배경

시대: Established admissions system, ongoing

세대: High school and university students

사회적 배경: Available at various school levels

지역적 설명: Used across all of Japan. The prestige of available slots depends heavily on the high school's academic reputation.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습