指定校推薦

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral していこうすいせんshiteikō suisen
Reading していこうすいせん
Romaji shiteikō suisen
Kanji breakdown 指 (point) + 定 (fixed) + 校 (school) + 推 (push/recommend) + 薦 (recommend) → designated school recommendation
Pronunciation /ɕi.te.i.koː sɯ.i.seɴ/

Meaning

A university admission system where specific high schools receive reserved recommendation slots for their students.

指定校推薦 is an admission pathway where universities designate certain high schools as partner schools and offer guaranteed admission slots. High schools then select their best students (based on grades, behavior, and 内申点) to fill these slots. It's highly coveted because once selected, admission is virtually guaranteed. However, students who enter through 指定校推薦 sometimes face a stigma from peers who took the regular entrance exam.

Examples

  1. 指定校推薦で早稲田に決まったから、もう受験勉強しなくていい。 I got into Waseda through a school recommendation, so I don't have to study for entrance exams anymore.
  2. 指定校推薦の枠を取るために3年間ずっと成績トップだった。 I kept my grades at the top for all three years to land a school recommendation slot.
  3. 指定校推薦って楽だと思われがちだけど、内申点維持するの大変だよ。 People think school recommendations are easy, but maintaining your internal scores is really hard.

Usage Guide

Context: school, education, family

Tone: informational, sometimes envious

Do Say

  • 指定校推薦もらえるように1年生から頑張ってたんだ。 (I've been working hard since freshman year to get a school recommendation.)
  • 指定校推薦で入った人も優秀な人多いよ。 (There are plenty of talented people who got in through school recommendation.)

Don't Say

  • 「指定校推薦で入ったんでしょ」は嫌味に聞こえる (Saying 'you got in through recommendation, right?' can sound snarky — implying they couldn't pass the real exam)

Common Mistakes

  • Assuming 指定校推薦 is easy — students must maintain excellent grades for three years and are under constant pressure not to slip

Origin & History

From 指定校 (designated school) + 推薦 (recommendation). This system has been part of Japanese university admissions for decades, offering an alternative to the intense general entrance exams.

Cultural Context

Era: Established admissions system, ongoing

Generation: High school and university students

Social background: Available at various school levels

Regional notes: Used across all of Japan. The prestige of available slots depends heavily on the high school's academic reputation.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition