仕事が早い
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
しごとがはやいshigoto ga hayai
읽는 법
しごとがはやい
로마자
shigoto ga hayai
한자 분석
仕 (serve/do) + 事 (matter/thing) + が + 早 (early/fast) + い → work is fast
발음
/shi.go.to.ga.ha.ja.i/
뜻
일이 빠르다 — 작업 처리 속도가 인상적으로 빠른 사람에 대한 칭찬.
仕事(일)와 が早い(빠르다)를 결합한 표현이다. 문자 그대로는 '일이 빠르다'는 뜻이지만, 실제로는 효율성과 신뢰성에 대한 간결한 칭찬이다. 직장과 일상 모두에서 사용되며 — 기록적인 속도로 보고서를 끝내는 동료, 부탁을 즉시 처리하는 친구, 인상적인 속도로 콘텐츠를 내는 크리에이터 모두에게 쓸 수 있다.
예문
- もう終わったの?仕事が早いね。 벌써 끝냈어? 일이 빠르네.
- この人仕事が早いから頼りになる。 이 사람 일이 빠르니까 믿음직해.
- 仕事が早い上にクオリティも高いの最強じゃん。 일도 빠른데 퀄리티까지 높으면 최강이지.
사용 가이드
맥락: workplace, friends, social media, general conversation
어조: appreciative, impressed
올바른 표현
- 일이 빠르네, 정말 도움이 돼. (일이 빠르네, 정말 고마워.)
- 일 빠른 사람은 신뢰받지. (일이 빠른 사람은 신뢰를 얻지.)
피해야 할 표현
- 일이 빠르다'만 말하면 대충 한다고 오해받을 수 있다 ('꼼꼼하면서도 빠르다'고 덧붙이면 좋다) ('일이 빠르다'만으로는 '대충 한다'로 오해될 수 있음 — '꼼꼼하면서도 빠르다'고 말하면 오해를 피할 수 있음)
흔한 실수
- Using 仕事が早い without acknowledging quality — in some contexts it can imply the person rushes
기원과 역사
Standard Japanese phrase 仕事 (work) + が早い (is fast). Has long been used as a workplace compliment. Its casual use expanded through social media where creators and professionals are praised for fast, high-quality output.
문화적 배경
시대: Traditional workplace compliment, amplified by social media
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. A staple workplace compliment that also works well in casual settings.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습