ロリータ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ロリータrorīta
읽는 법 ロリータ
로마자 rorīta
한자 분석 From English 'Lolita' → Japanese fashion subculture (not related to the novel)
발음 /ɾo.ɾiː.ta/

로리타 패션; 빅토리안과 로코코풍에서 영감받은 인형 같은 정교한 의류를 특징으로 하는 일본 패션 서브컬처.

ロリータ(로리타 패션)는 페티코트가 들어간 무릎길이 벨 형태 스커트, 정교한 블라우스, 보넷이나 헤드피스, 빅토리안·로코코·20세기 초 패션에서 영감받은 인형 같은 미학이 특징인 독특한 일본 패션 서브컬처다. 주요 하위 스타일로 甘ロリ(스위트 로리타), クラロリ(클래식 로리타), ゴスロリ(고딕 로리타)가 있다. 이름에도 불구하고 이 패션은 소설과 아무 관련이 없으며, 참여자들은 단정함, 우아함, 판타지 미학을 강조한다.

예문

  1. ロリータファッションって一式揃えるの結構お金かかるよね。 로리타 패션은 한 벌 갖추려면 돈이 꽤 들지 않아?
  2. ロリータ友達と原宿でお茶会した。 로리타 친구들이랑 하라주쿠에서 티 파티 했어.
  3. ロリータ始めたいなら、まずBABYかアンプリを見てみて。 로리타 시작하고 싶으면 우선 BABY나 앙프리를 봐봐.

사용 가이드

맥락: fashion subculture, Harajuku, tea parties, events

어조: subcultural, passionate

올바른 표현

  • 로리타의 세계는 정말 깊어. (The world of lolita fashion is really deep.)
  • 로리타 경력 10년 된 베테랑이 부러워. (I admire people who have been wearing lolita for 10 years.)

피해야 할 표현

  • 로리타 패션을 소설이나 '로리콘'과 연결짓는 것은 커뮤니티에 매우 실례되는 행위다

흔한 실수

  • Connecting ロリータ fashion to the Nabokov novel — the fashion community strongly rejects this association. It is about elegance and fantasy, not anything inappropriate

기원과 역사

Japanese ロリータ fashion emerged in the late 1980s-1990s, drawing on Victorian and Rococo aesthetics. Key brands include BABY, THE STARS SHINE BRIGHT and Angelic Pretty. Despite sharing a name with Nabokov's novel, the fashion community strongly rejects any such association.

문화적 배경

시대: Late 1980s-1990s origin, ongoing subculture

세대: Cross-generational, from teens to middle-aged

사회적 배경: Fashion subculture (requires significant investment)

지역적 설명: Used across all of Japan and internationally. Harajuku is the cultural center. Major brands are BABY, THE STARS SHINE BRIGHT and Angelic Pretty. お茶会 (tea parties) are central community events.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습