リモートワーク
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
リモートワークrimōto wāku
읽는 법
リモートワーク
로마자
rimōto wāku
한자 분석
From English 'remote' (リモート) + 'work' (ワーク)
발음
/ɾi.moː.to waː.ku/
뜻
원격 근무 또는 재택근무로, 주로 컴퓨터와 인터넷을 이용해 일하는 방식.
リモートワーク(리모토와쿠)는 코로나19 팬데믹 기간에 기업들이 재택근무 정책을 도입하면서 일본어의 필수 어휘가 되었다. 일본은 강한 출근 문화 때문에 다른 나라에 비해 원격 근무 도입이 느렸지만, 팬데믹이 도입을 급격히 앞당겼다. 지금은 일상 대화에서 표준적으로 쓰이는 용어이지만, 일부 기업은 이후 완전 출근제로 복귀하기도 했다.
예문
- うちの会社は週3リモートワークでめっちゃ楽。 우리 회사는 주 3일 원격 근무라 진짜 편해.
- リモートワークになってから通勤のストレスがなくなった。 원격 근무로 바뀌고 나서 출퇴근 스트레스가 사라졌어.
- リモートワークだと仕事とプライベートの境目がなくなるよね。 원격 근무하면 일과 사생활의 경계가 없어지지 않아?
사용 가이드
맥락: workplace, casual conversation, news
어조: neutral, practical
올바른 표현
- 다음 주부터 원격 근무로 전환된다고 하더라. (다음 주부터 원격 근무로 바뀐대.)
- 원격 근무하는 날은 아침에 끝까지 잘 수 있어서 좋아. (원격 근무 날의 가장 좋은 점은 마지막 순간까지 잘 수 있다는 거야.)
피해야 할 표현
- 원격 근무 = 딴짓이라고 단정 짓지 말 것 (원격 근무를 게으름이라고 함부로 단정 짓지 말라 — 정당한 근무 형태다)
흔한 실수
- Confusing リモートワーク with テレワーク — they mean essentially the same thing, but テレワーク is more official/governmental
기원과 역사
From English 'remote work.' Became widespread in Japan during the COVID-19 pandemic in 2020, when the government urged companies to adopt remote working arrangements.
문화적 배경
시대: 2020 mainstream adoption during COVID-19 pandemic
세대: All working-age adults
사회적 배경: Primarily white-collar office workers
지역적 설명: Used across all of Japan. Often shortened to リモート in casual speech (e.g., 今日リモートだから).
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습