おかー
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
おかーokaa
읽는 법
おかー
로마자
okaa
발음
/o.kaː/
뜻
おかえり의 게으르게 늘어뜨린 줄임말로 '다녀왔어?'라는 뜻 — 채팅이나 문자에서 쓰이는 표현.
おかー는 おかえり(다녀왔어?)의 초캐주얼 줄임말로, 모음을 길게 늘인 형태입니다. 온라인 채팅, LINE 그룹, 게임에서 누군가가 자리를 비웠다가 돌아왔을 때 사용합니다. 늘어뜨린 발음이 편안하고 거의 하품하는 듯한 느낌을 줍니다. 다른 축약 인사(おは, おひさ)처럼 상대와의 친밀함과 편안함을 나타냅니다.
예문
- おかー、買い物行ってたの? 오카ー, 장 보러 갔다 왔어?
- おかー!配信戻ってきた? 오카ー! 방송 다시 돌아왔어?
- おかー、ご飯あるよ。 오카ー, 밥 있어.
사용 가이드
맥락: texting, LINE, online chat, gaming
어조: lazy, warm, familiar
올바른 표현
- おかー、お疲れ〜 (어서 와, 수고했어~)
- おかー!早かったね (어서 와! 빨리 왔네)
피해야 할 표현
- 윗사람에게 「おかー」는 실례 — 「おかえりなさい」를 사용한다 (윗사람에게 おかー는 실례 — おかえりなさい를 사용해야 한다)
흔한 실수
- Using おかー outside of close relationships — it is extremely casual
- Confusing おかー with お母 (okaa, mother) — context makes them distinct but learners may mix them up
기원과 역사
Abbreviated from おかえり (welcome back), itself the casual form of おかえりなさい. The elongated vowel (おかー) follows the pattern of lazy texting abbreviations common in Japanese online culture.
문화적 배경
시대: 2010s+ texting/chat culture
세대: 10s-30s
사회적 배경: Internet/youth
지역적 설명: Used nationwide in online communication. Part of the family of abbreviated daily greetings (おは, おやすー, おかー) common in Japanese texting.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습