女神

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual めがみmegami
읽는 법 めがみ
로마자 megami
한자 분석 女 (woman) + 神 (god) — a female deity, goddess
발음 /me.ɡa.mi/

직역하면 '여신.' 거의 신적인 존재처럼 느껴질 만큼 믿을 수 없이 아름답거나 너그러운 여성을 묘사할 때 쓰는 말.

슬랭에서 女神은 여성의 아름다움이나 너그러움을 과장되고 경외심 어린 표현으로 칭찬할 때 쓰는 대표적인 단어다. 2ch/5ch 같은 게시판에서 셀카를 올릴 때나 아이돌·연예인 문화에서 매우 흔하게 사용된다. 남성이 더 자주 쓰는 경향이 있지만, 여성끼리 서로를 칭찬할 때도 사용한다.

예문

  1. あのモデルさん、リアルに女神だわ。 저 모델, 진짜 여신이야.
  2. 女神降臨って感じの美しさだった。 여신 강림이라는 느낌의 아름다움이었어.
  3. おごってくれるの?女神すぎん? 한턱 내주는 거야? 여신 아냐?

사용 가이드

맥락: internet forums, social media, fan culture, casual conversation

어조: reverent, adoring, hyperbolic

올바른 표현

  • 진짜 여신이야. (그녀는 말 그대로 여신이야.)
  • 여신 강림이다. (여신이 우리에게 내려오셨다.)

피해야 할 표현

  • 남성에게 女神이라고 하지 않는다 — 남성에게는 神(카미)이나 王(오우)를 쓴다

흔한 실수

  • Mispronouncing it as じょしん (joshin) — the reading is めがみ (megami), where 女 takes the kun'yomi め and 神 voices to がみ
  • Using 女神 in formal or professional contexts — it is strictly casual slang

기원과 역사

From the standard Japanese word for goddess (女神). Adopted as internet slang, particularly on 2channel, to describe women who share photos or do something generous for other users.

문화적 배경

시대: 2000s, from 2channel culture

세대: Millennials and Gen Z

사회적 배경: Universal, especially internet-savvy users

지역적 설명: Used nationwide. Originated in 2channel culture and spread to mainstream social media.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습