帰省ラッシュ
뜻
명절 귀성 러시 — 수백만 명이 동시에 고향으로 이동하는 대규모 귀성 물결.
일본 명절 기간을 상징하는 계절적 현상이다. 오봉(8월)과 설에는 고속도로가 30~50km 정체로 주차장이 되고, 신칸센은 몇 주 전에 매진되며, 공항은 인파로 넘친다. TV 뉴스는 매년 어김없이 그 혼란을 보도하며, 帰省ラッシュ 영상 자체가 명절 전통이 되었다. 연휴 끝의 유턴 러시(Uターンラッシュ)도 만만치 않다.
예문
- 帰省ラッシュで高速が30キロ渋滞だって。 帰省ラッシュ(귀성 러시)로 고속도로가 30km 정체래.
- 帰省ラッシュを避けて一日早く出発することにした。 帰省ラッシュを 피해서 하루 일찍 출발하기로 했어.
- お盆の帰省ラッシュのニュース見ると毎年うんざりする。 오봉 帰省ラッシュ 뉴스 보면 매년 질려.
사용 가이드
맥락: news, travel planning, seasonal conversations
어조: informational, resigned
올바른 표현
- 귀성 러시 피크가 내일이래.
- 귀성 러시 피하려고 새벽에 출발할 거야.
피해야 할 표현
- 帰省ラッシュ中に「道混んでるね」は当たり前すぎる (귀성 러시 중에 '길 막히네'는 너무 뻔한 말이다)
흔한 실수
- Not knowing about Uターンラッシュ — the equally chaotic return trip at the end of the holiday
- Underestimating the scale — millions of people travel simultaneously, causing hours-long delays
기원과 역사
Compound of 帰省 (kisei, returning to one's hometown) + ラッシュ (rasshu, from English 'rush'). The phenomenon intensified during Japan's post-war urbanisation as millions moved to cities but maintained hometown ties.
문화적 배경
시대: Post-war urbanisation phenomenon, annual tradition since the 1960s
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Nationwide phenomenon. TV news coverage of highway traffic jams during 帰省ラッシュ is itself a beloved seasonal tradition.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습