ハラハラ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ハラハラharahara
읽는 법 ハラハラ
로마자 harahara
발음 /ha.ɾa.ha.ɾa/

무언가가 전개되는 것을 보면서 불안하고 초조한 느낌 — 누군가 또는 무언가를 걱정하며 손에 땀을 쥐는 긴장감.

ハラハラ는 관객으로서 긴박한 상황을 지켜보는 특정한 불안감을 묘사한다 — 아이가 너무 높이 올라간 것, 접전의 스포츠 경기, 서스펜스 넘치는 영화 장면 등이다. ドキドキ(자신의 심장이 뛰는 것)와 달리 ハラハラ는 보통 다른 사람이나 외부 사건에 대한 걱정이다. 물리적으로 무언가가 흩날리거나 떨어지는 의미(꽃잎이나 눈물 등)도 있지만, 대화에서는 감정적 의미가 주로 쓰인다.

예문

  1. 綱渡りのパフォーマンスを見てハラハラした。 줄타기 퍼포먼스를 보면서 조마조마했어.
  2. 子供が高いところに登ってて親がハラハラしてる。 아이가 높은 곳에 올라가서 부모가 조마조마하고 있어.
  3. あの試合の最終回はハラハラの連続だった。 그 경기의 마지막 이닝은 조마조마의 연속이었어.

사용 가이드

맥락: sports, movies, parenting, casual conversation

어조: anxious, suspenseful, worried

올바른 표현

  • ハラハラドキドキの展開で目が離せなかった。 (조마조마하고 두근두근한 전개라 눈을 뗄 수 없었어.)
  • 見てるこっちがハラハラするよ。 (보는 내가 더 조마조마해.)

피해야 할 표현

  • 自分自身の直接的な不安には「ハラハラ」より「ドキドキ」が自然 (자기 자신의 직접적인 불안에는 ハラハラ보다 ドキドキ가 자연스럽다 — ハラハラ는 밖에서 지켜보는 입장을 암시한다)

흔한 실수

  • Using ハラハラ for personal nervousness about yourself — it typically describes worry while watching someone else or an external event
  • Confusing ハラハラ with ドキドキ — ドキドキ is your own heart pounding, ハラハラ is spectator anxiety

기원과 역사

Onomatopoeia originally describing the fluttering of falling objects (petals, tears, leaves). The visual of things scattering precariously extended to the emotional sensation of anxious, nail-biting worry.

문화적 배경

시대: Traditional onomatopoeia, always part of Japanese

세대: All ages

사회적 배경: Universal, acceptable in formal speech

지역적 설명: Used across Japan. The compound ハラハラドキドキ is a set phrase used for thrilling, suspenseful entertainment.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습