義理

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ぎりgiri
읽는 법 ぎり
로마자 giri
한자 분석 義 (righteousness/justice) + 理 (reason/principle) → righteous principle, social duty
발음 /ɡi.ɾi/

의리, 사회적 의무감 — 호의에 보답하고 사회적 유대를 유지해야 한다는 도의적 책임감.

義理는 답례 선물부터 먼 지인의 장례식 참석까지, 일본의 사회적 교류 대부분을 지배한다. 부담스럽게 느껴질 수도 있지만 (義理で行く = 의무감으로 가다), 사회적 결속력 역할도 한다. 현대 일상 회화에서 義理는 약간 지치거나 체념한 어조로 쓰이는 경우가 많아, 사회적 기대의 무게감을 인정하는 뉘앙스를 담는다.

예문

  1. 義理で参加してるだけだから早く帰りたい。 의무감으로 참석한 것뿐이라 빨리 가고 싶어.
  2. 義理を欠くわけにはいかないから、お返しちゃんとしないと。 의리를 저버릴 수는 없으니까, 답례를 제대로 해야 해.
  3. 義理堅い人だから、絶対に恩は忘れないよ。 의리 있는 사람이라 은혜를 절대 잊지 않아.

사용 가이드

맥락: social obligations, gift-giving, workplace relationships, cultural discussion

어조: dutiful, sometimes resigned

올바른 표현

  • 義理堅いね、ちゃんとお返ししてて (의리가 있네, 제대로 답례하고)
  • 義理で行くんだけど正直めんどくさい (의무감으로 가긴 하는데 솔직히 귀찮아)

피해야 할 표현

  • 본인 앞에서 '의리로 왔습니다'라고 말하는 것은 실례다

흔한 실수

  • Confusing 義理 with genuine affection — 義理 specifically implies doing something because social norms require it
  • Not understanding compound words like 義理チョコ or 義理堅い where 義理 modifies the meaning significantly

기원과 역사

From Confucian ethics: 義 (righteousness/justice) + 理 (reason/logic). Central to the Japanese social contract, governing reciprocal obligations. Extensively studied by Ruth Benedict in 'The Chrysanthemum and the Sword' (1946).

문화적 배경

시대: Confucian origins, foundational to Japanese social structure

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Understanding 義理 is essential for navigating Japanese social and business relationships.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습