二重
뜻
쌍꺼풀; 윗눈꺼풀에 보이는 주름으로, 일본 뷰티 문화에서 바람직한 눈 모양으로 여겨짐.
후타에(二重, 쌍꺼풀) 대 히토에(一重, 홑꺼풀)는 일본 뷰티 문화에서 가장 많이 논의되는 주제 중 하나이다. 많은 일본인이 홑꺼풀로 태어나며, 테이프, 풀, 또는 수술을 통해 쌍꺼풀 라인을 만드는 것은 매우 흔하고 공개적으로 이야기된다. 쌍꺼풀 제품은 드러그스토어 베스트셀러 중 하나이며, 쌍꺼풀 성형(二重整形)은 일본에서 가장 흔한 미용 시술이다. 이 주제가 외부인이 놀랄 정도로 일상적으로 받아들여진다.
예문
- 二重のりで毎朝二重作ってるけどそろそろ埋没したい。 쌍꺼풀 풀로 매일 아침 쌍꺼풀 만들고 있는데 슬슬 매몰법 하고 싶어.
- 二重幅が広い日とそうじゃない日があるのなんでだろう。 쌍꺼풀 폭이 넓은 날이랑 아닌 날이 있는 건 왜 그런 걸까.
- 奥二重だからアイシャドウの塗り方工夫しないと映えない。 속쌍꺼풀이라 아이섀도 바르는 법을 연구하지 않으면 잘 안 보여.
사용 가이드
맥락: beauty, makeup, cosmetic surgery, daily conversation
어조: matter-of-fact, beauty-focused
올바른 표현
- 쌍꺼풀 테이프 붙였더니 눈 인상이 달라졌어. (쌍꺼풀 테이프로 눈매 인상이 바뀌었어.)
- 쌍꺼풀 폭에 따라 메이크업 방법을 바꾸는 게 좋대. (쌍꺼풀 너비에 맞춰 화장법을 달리해야 한대.)
피해야 할 표현
- 「홑꺼풀보다 쌍꺼풀이 더 예쁘다」는 외모 차별이다 (외모에 기반한 차별적 발언)
흔한 실수
- Not knowing the subtypes — 二重 includes 平行二重 (parallel crease), 末広二重 (tapered crease), and 奥二重 (hidden/hooded double eyelid)
기원과 역사
Standard Japanese word meaning 'double.' In beauty contexts, 二重 specifically refers to the double eyelid crease. The beauty standard has been discussed in Japan since at least the Meiji era, though the modern cosmetic industry around it exploded in the 1990s-2000s.
문화적 배경
시대: Long-standing beauty standard, modern industry from 1990s
세대: All ages
사회적 배경: Universal beauty topic
지역적 설명: Discussed across all of Japan. Double eyelid products are among the best-selling beauty items in Japanese drugstores. The topic is far more openly discussed than in most Western countries.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습