ブラックバイト

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ブラックバイトburakku baito
읽는 법 ブラックバイト
로마자 burakku baito
한자 분석 From English 'black' (meaning exploitative) + バイト (part-time job, from German 'Arbeit') → exploitative part-time work
발음 /bɯ.ɾa.kːɯ.ba.i.to/

학생을 혹사하고, 노동법을 무시하며, 학업보다 일을 우선하도록 압박하는 착취적인 아르바이트.

ブラックバイト는 ブラック企業(블랙 기업)의 아르바이트 판이다. 학생에게 과도한 근무 시간을 강요하고, 휴식 시간을 주지 않으며, 시험 날에도 시프트를 넣고, 때로는 임금을 체불한다. 외식업, 소매업, 학원업에서 흔하다. 이 용어는 2010년대 학생 빈곤과 착취적 노동 관행이 심각한 사회 문제가 되면서 주목받았다. 학생들은 경제적 압박이나 사회적 의무감 때문에 그만두지 못하는 경우가 많다.

예문

  1. テスト前なのにシフト入れられてブラックバイトすぎる。 시험 기간인데 시프트를 넣어서 완전 블랙 알바야.
  2. ブラックバイトで体壊す前に辞めた方がいいよ。 블랙 알바로 몸 망가지기 전에 그만두는 게 나아.
  3. あの居酒屋、ブラックバイトで有名だから応募しない方がいい。 저 이자카야, 블랙 알바로 유명하니까 지원하지 않는 게 좋아.

사용 가이드

맥락: university, work, social issues, friends

어조: critical, concerned

올바른 표현

  • 그거 완전 블랙 알바니까 그만둬. (그건 완전히 착취적인 직장이니까 그만두는 게 나아.)
  • 블랙 알바에 걸리지 않게 조심해. (착취적인 아르바이트에 빠지지 않도록 주의해.)

피해야 할 표현

  • 상사 앞에서 '여기 블랙 알바 아닌가요'라고 하면 위험하다 (직장에서 직접 블랙 알바라고 말하는 것은 위험하다)

흔한 실수

  • Thinking ブラックバイト only means low pay — it encompasses all forms of exploitation including excessive hours, schedule pressure, verbal abuse, and ignoring labour law

기원과 역사

Coined in 2013 by labour researcher Otsuki Taiichi (大槻泰一), modelled on ブラック企業 (exploitative company). The term quickly spread as media coverage of student labour exploitation increased.

문화적 배경

시대: 2013 coinage, widespread since mid-2010s

세대: University students and young workers

사회적 배경: Particularly affects students dependent on part-time income

지역적 설명: Used across Japan. Labour unions and NPOs now offer ブラックバイト consultation hotlines for students.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습