バイブス

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual バイブスbaibusu
읽는 법 バイブス
로마자 baibusu
한자 분석 From English 'vibes' (vibrations) → バイブス
발음 /ba.i.bu.su/

바이브스 — 사람, 장소, 상황의 에너지, 분위기, 느낌.

영어 'vibes'에서 직접 차용한 외래어로, 주로 힙합을 통해 일본 젊은 층 문화에 유입되었고 이후 소셜 미디어를 통해 확산되었다. 어떤 것의 전반적인 느낌이나 에너지를 묘사할 때 사용된다 — 사람의 아우라, 장소의 분위기, 상황의 무드 등. いいバイブス(좋은 바이브스), バイブスやばい(바이브스 미쳤다) 등 형용사와 결합해 쓰인다. 일본어의 雰囲気(분위기)보다 더 캐주얼하고 젊은 느낌이다.

예문

  1. この店バイブスいいね、また来たい。 이 가게 바이브스 좋다, 또 오고 싶어.
  2. 今日バイブス上がってるわ、調子いい。 오늘 바이브스 올라가 있어, 컨디션 좋아.
  3. あの人バイブス合うから一緒にいて楽しい。 저 사람 바이브스 맞아서 같이 있으면 즐거워.

사용 가이드

맥락: friends, social media, music, events

어조: chill, expressive, hip

올바른 표현

  • 바이브스 올리자! (분위기 올리자!)
  • 바이브스 맞는 사람이랑 놀고 싶어 (나랑 바이브스 맞는 사람이랑 놀고 싶어)

피해야 할 표현

  • 격식 있는 자리에서 '바이브스 좋네요'는 어울리지 않음 (공식적인 자리에서 '바이브스 좋네요'라고 하면 분위기에 맞지 않는다)

흔한 실수

  • Pronouncing it like English 'vibes' — the Japanese pronunciation is バイブス (ba-i-bu-su)
  • Using it with older adults who may not know the term — 雰囲気 is the standard equivalent

기원과 역사

Borrowed from English 'vibes' (short for 'vibrations'), entering Japanese through hip-hop culture in the 2010s. Gained mainstream youth adoption through social media and has become standard Gen Z vocabulary.

문화적 배경

시대: 2010s hip-hop culture, 2020s mainstream adoption

세대: Gen Z

사회적 배경: Youth culture, music scene

지역적 설명: Used across Japan. Entered through hip-hop but is now mainstream youth vocabulary. One of many English loanwords adopted by Gen Z for their cool factor.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습