場の空気

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ばのくうきba no kūki
읽는 법 ばのくうき
로마자 ba no kūki
한자 분석 場 (place/situation) + の (possessive) + 空 (sky/empty) + 気 (spirit/energy) → the atmosphere of a place
발음 /ba no kɯː.ki/

그 자리의 분위기, 무언의 공기 — 모두가 읽고 존중해야 할 암묵적인 분위기.

場の空気는 사회적 상황의 집단적 감정 온도를 가리킨다. 이를 올바르게 읽는 것 (空気を読む)은 중요한 사회적 기술이며, 읽지 못하는 것 (KY, 空気読めない)은 뚜렷한 사회적 결점이다. 언제 말하고, 언제 침묵하고, 언제 웃고, 언제 진지해야 하는지를 — 모두 명시적 지시 없이 — 좌우하는 개념이다.

예문

  1. 場の空気が重くて誰も発言できなかった。 분위기가 무거워서 아무도 발언할 수 없었어.
  2. 彼が来ると場の空気が一気に明るくなるんだよね。 그가 오면 그 자리 분위기가 한순간에 밝아져.
  3. 場の空気を壊すようなこと言わないでよ。 분위기 깨는 말 하지 마.

사용 가이드

맥락: social situations, workplace, gatherings, commentary on social dynamics

어조: observational, social-awareness

올바른 표현

  • 場の空気を読んで発言しないとね (분위기 파악하고 발언해야지)
  • 場の空気が微妙だったから早めに帰った (분위기가 묘해서 일찍 갔어)

피해야 할 표현

  • 누군가를 지목하며 '분위기 망친 건 네 탓이야'라고 하면 분위기가 더 나빠진다

흔한 실수

  • Confusing 場の空気 with physical air quality — it is entirely about social atmosphere
  • Not understanding that reading 場の空気 is considered a fundamental social skill in Japan, not an optional nicety

기원과 역사

From 場 (place/setting) + 空気 (air/atmosphere). The concept of 'reading the air' (空気を読む) became a defining social expectation in Japanese culture. KY (空気読めない, can't read the room) became a buzzword in the 2000s.

문화적 배경

시대: Classical concept, KY buzzword in 2000s

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. The expectation to read 場の空気 is one of the most discussed aspects of Japanese social behaviour.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습