場の空気

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ばのくうきba no kūki
読み ばのくうき
ローマ字 ba no kūki
漢字の分解 場 (place/situation) + の (possessive) + 空 (sky/empty) + 気 (spirit/energy) → the atmosphere of a place
発音 /ba no kɯː.ki/

意味

The atmosphere or vibe of a place; the unspoken mood that everyone is expected to read and respect.

場の空気 refers to the collective emotional temperature of a social situation. Reading it correctly (空気を読む) is a crucial social skill, while failing to (KY, 空気読めない) is a notable social failing. The concept governs when to speak up, when to stay quiet, when to laugh, and when to be serious — all without explicit instruction.

例文

  1. 場の空気が重くて誰も発言できなかった。
  2. 彼が来ると場の空気が一気に明るくなるんだよね。
  3. 場の空気を壊すようなこと言わないでよ。

使い方ガイド

場面: social situations, workplace, gatherings, commentary on social dynamics

トーン: observational, social-awareness

正しい言い方

  • 場の空気を読んで発言しないとね (You need to read the room before speaking up)
  • 場の空気が微妙だったから早めに帰った (The vibe was off so I left early)

避ける言い方

  • 「場の空気が悪いのはお前のせい」と名指しするのは空気をさらに悪くする (Pointing at someone and saying 'you ruined the mood' makes the atmosphere even worse)

よくある間違い

  • Confusing 場の空気 with physical air quality — it is entirely about social atmosphere
  • Not understanding that reading 場の空気 is considered a fundamental social skill in Japan, not an optional nicety

起源と歴史

From 場 (place/setting) + 空気 (air/atmosphere). The concept of 'reading the air' (空気を読む) became a defining social expectation in Japanese culture. KY (空気読めない, can't read the room) became a buzzword in the 2000s.

文化的背景

時代: Classical concept, KY buzzword in 2000s

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. The expectation to read 場の空気 is one of the most discussed aspects of Japanese social behaviour.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復