頭いい

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual あたまいいatama ii
읽는 법 あたまいい
로마자 atama ii
한자 분석 頭 (head) + いい (good) → head is good, smart
발음 /a.ta.ma.i.i/

머리 좋다 — 영리한 접근법, 빠른 판단력, 또는 전반적 지능에 대한 캐주얼한 칭찬.

직역하면 '머리가 좋다'로, 頭いい(頭が良い의 줄임말)는 일본어에서 누군가를 똑똑하다고 할 때 가장 흔히 쓰는 캐주얼한 표현이다. 학업 지능과 생활 지혜 모두에 사용되며 — 기발한 생활 꿀팁, 효율적인 해결책, 재치 있는 대꾸 모두 頭いい를 들을 수 있다. 단순하기 때문에 가장 활용도가 높고 자주 쓰이는 칭찬 중 하나이다.

예문

  1. その解決法、頭いいなあ。 그 해결 방법, 머리 좋다.
  2. 頭いい人の説明ってわかりやすいよね。 머리 좋은 사람의 설명은 이해하기 쉽지.
  3. あの切り返し頭いいわ。 그 되받아치기 머리 좋네.

사용 가이드

맥락: friends, social media, school, general conversation

어조: admiring, approving

올바른 표현

  • 그 방법 머리 좋다, 나도 따라 할게. (그 접근법 똑똑한데 — 나도 따라 해야지.)
  • 머리 좋은 사람이랑 대화하면 재밌어. (똑똑한 사람이랑 이야기하면 즐거워.)

피해야 할 표현

  • 頭悪い(머리 나쁘다)'는 직접적인 모욕이므로 피해야 한다 ('atama warui' — 머리 나쁘다 — 는 직접적인 모욕이므로 피해야 함)

흔한 실수

  • Using 頭いい about a superior — it can sound like you are evaluating them; use 聡明 or 賢い in those cases

기원과 역사

From 頭 (head) + いい (good), a contraction of 頭が良い. One of the most basic and longstanding compliments in Japanese. The shortened form without が became standard in casual speech and is used universally across all ages.

문화적 배경

시대: Long-standing casual Japanese compliment

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. One of the most basic and common compliments in the language.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습