頭いい

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual あたまいいatama ii
読み あたまいい
ローマ字 atama ii
漢字の分解 頭 (head) + いい (good) → head is good, smart
発音 /a.ta.ma.i.i/

意味

Smart — a casual compliment for a clever approach, quick thinking, or general intelligence.

Literally 'head is good,' 頭いい (shortened from 頭が良い) is the go-to casual way to call someone smart in Japanese. Used for both academic intelligence and street smarts — a clever life hack, an efficient solution, or a witty comeback can all earn a 頭いい. Its simplicity makes it one of the most versatile and frequently used compliments.

例文

  1. その解決法、頭いいなあ。
  2. 頭いい人の説明ってわかりやすいよね。
  3. あの切り返し頭いいわ。

使い方ガイド

場面: friends, social media, school, general conversation

トーン: admiring, approving

正しい言い方

  • そのやり方頭いいね、真似するわ。 (That approach is clever — I'm copying it.)
  • 頭いい人って話してて楽しい。 (It's fun talking to smart people.)

避ける言い方

  • 「頭悪い」は直接的な侮辱になるので避ける (Saying 'atama warui' — stupid — is a direct insult to avoid)

よくある間違い

  • Using 頭いい about a superior — it can sound like you are evaluating them; use 聡明 or 賢い in those cases

起源と歴史

From 頭 (head) + いい (good), a contraction of 頭が良い. One of the most basic and longstanding compliments in Japanese. The shortened form without が became standard in casual speech and is used universally across all ages.

文化的背景

時代: Long-standing casual Japanese compliment

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. One of the most basic and common compliments in the language.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復