ぬ (archaic negation)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★ 2/5 formal nu
읽는 법
로마자 nu
형태 Verb 未然形 (irrealis stem) + ぬ/ん

ない에 해당하는 부정을 나타내는 고어 조동사이다. 현대 일본어에서는 관용 표현, 속담, 문학적·격식적 문장에 남아 있다.

ぬ(일부 문맥에서는 ん으로도 표기)는 ず에서 유래한 고전 일본어의 부정 조동사이다. 일상 대화에서는 ない로 대체되었지만, 많은 관용 표현에 남아 있다: 知らぬ間に(모르는 사이에), あらぬ方向(뜻밖의 방향), ならぬ(해서는 안 된다). 또한 문학 산문이나 격식적·고어적 문맥에서 문체적 효과를 위해 나타난다. ない와 마찬가지로 동사의 未然形(미연형)에 접속한다. 활용은 ない와 다르다: 연체형은 ぬ, 종지형은 ぬ/ず, 연용형은 ず이다. 학습자는 읽을 때 ぬ를 인식할 수 있어야 하지만, 관용 표현을 제외하고는 보통 ない를 사용하는 것이 좋다.

예문

  1. 知らぬ間に季節が変わっていた。 모르는 사이에 계절이 바뀌어 있었다.
  2. あの日のことは忘れられぬ思い出だ。 그날의 일은 잊을 수 없는 추억이다.
  3. 努力せぬ者に成功はない。 노력하지 않는 자에게 성공은 없다.

사용 가이드

맥락: written, literary, proverbs

어조: literary

올바른 표현

  • 말하지 않는 것이 꽃인 경우도 있다.
  • 뜻밖의 오해를 불러일으켜 버렸다.
  • 버릴 수 없는 추억이 많이 있다.

피해야 할 표현

  • 明日は行かぬ。(일상 대화에서 ぬ를 사용하면 딱딱하고 부자연스럽게 들린다) → 明日は行かない。
  • この映画は面白くぬ。(い형용사는 ぬ에 접속하지 않으며, 부정형은 面白くない이다) → この映画は面白くない。

기원과 역사

ぬ is the attributive form of the classical negative auxiliary ず, which was the primary negation in Old and Classical Japanese. It was gradually replaced by ない from the Edo period onward but remains in fixed expressions.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습