って (colloquial quotation)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★★ 5/5 casual ってtte
읽는 법 って
로마자 tte
형태 Quoted content + って + (言った / 聞いた / implied)

누군가가 한 말이나 들은 내용을 전달할 때 사용하는 구어체 인용 표지로, 인용 조사 と의 비격식적 표현이다.

인용 표지로서의 って는 인용 조사 と의 비격식체로, 구어 일본어에서 と言った(~라고 말했다)나 と聞いた(~라고 들었다)를 대체하는 경우가 많다. 직접 인용과 간접 인용 모두 전달할 수 있으며 일상 대화에서 매우 빈번하게 사용된다. 모든 격식 수준에서 사용 가능한 중립적인 と와 달리, って는 비격식을 나타내므로 격식체 문서나 정중한 표현에서는 부적절하다. 뒤에 동사가 있을 수도 있고 없을 수도 있다: 田中さんが来るって(다나카 씨가 온대)는 동사를 완전히 생략하고 문맥에 의존한다. って가 문장 끝에 올라가는 억양과 함께 나타나면 확인을 구하는 경우가 많다: 明日来るって?(내일 온다고 했어?). 이 패턴은 화제 표지로서의 って와 구별된다.

예문

  1. 彼女は来週引っ越すって言ってたよ。 그녀가 다음 주에 이사한다고 말했어.
  2. 天気予報で明日は雨だって。 일기예보에서 내일 비 온대.
  3. 先輩が手伝ってくれるって。 선배가 도와준대.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: conversational

올바른 표현

  • 스즈키 씨가 회의 취소됐다고 말했어.
  • 친구가 다음 달에 결혼한다고 들었어.
  • 점원이 30분 대기래.

피해야 할 표현

  • 社長が来月出張されるって伺いました。(って와 격식체 伺いました를 혼용하는 것은 어색함 — と를 사용할 것: 社長が来月出張されると伺いました) → 社長が来月出張されると伺いました。
  • ニュースで景気が回復してるって報道されています。(って는 뉴스를 공식적으로 전달할 때 너무 구어적 — と를 사용할 것: と報道されています) → ニュースで景気が回復していると報道されています。

기원과 역사

A colloquial contraction of the quotative particle と. Its use as a shortened quotation marker became established in spoken Japanese during the Edo period and is now standard in casual conversation.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습