直播切片

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual zhí bō qiè piàn
병음 zhí bō qiè piàn
한자 분석 直播 (livestream) + 切片 (slice/clip) -> clipped livestream segment.

라이브 방송에서 잘라 재게시하거나 홍보용으로 쓰는 짧은 클립, 즉 直播切片.

切片은 긴 생방송을 공유하기 쉬운 장면으로 편집한 것을 뜻한다. 크리에이터 팀, 팬 계정, 이커머스 라이브 방송에서 흔히 쓰인다.

예문

  1. 这条直播切片带来了不少新粉。 이 直播切片이 새로운 팔로워를 꽤 많이 데려왔다.
  2. 直播切片要保留上下文。 直播切片은 문맥을 살려야 한다.
  3. 他专门负责剪直播切片。 그는 直播切片 편집만 전담한다.

사용 가이드

맥락: livestreaming, creator teams, marketing

어조: practical, creator-focused

올바른 표현

  • 这条直播切片带来了不少新粉。(이 直播切片이 새로운 팔로워를 꽤 많이 데려왔다.)
  • 直播切片要保留上下文。(直播切片은 문맥을 살려야 한다.)

피해야 할 표현

  • Do not quote a 直播切片 as full context without checking the original stream.(원본 방송을 확인하지 않고 直播切片을 전체 맥락처럼 인용하지 마라.)

흔한 실수

  • Do not quote a 直播切片 as full context without checking the original stream.

기원과 역사

Uses 切片, slicing, for clipped segments from longer livestream content.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Creators, viewers, and platform-native Gen Z users

사회적 배경: Mainland Chinese short-video, Xiaohongshu, and WeChat users

지역적 설명: Most natural in Mainland online-platform contexts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습