直播切片
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhí bō qiè piàn
병음
zhí bō qiè piàn
한자 분석
直播 (livestream) + 切片 (slice/clip) -> clipped livestream segment.
뜻
라이브 방송에서 잘라 재게시하거나 홍보용으로 쓰는 짧은 클립, 즉 直播切片.
切片은 긴 생방송을 공유하기 쉬운 장면으로 편집한 것을 뜻한다. 크리에이터 팀, 팬 계정, 이커머스 라이브 방송에서 흔히 쓰인다.
예문
- 这条直播切片带来了不少新粉。 이 直播切片이 새로운 팔로워를 꽤 많이 데려왔다.
- 直播切片要保留上下文。 直播切片은 문맥을 살려야 한다.
- 他专门负责剪直播切片。 그는 直播切片 편집만 전담한다.
사용 가이드
맥락: livestreaming, creator teams, marketing
어조: practical, creator-focused
올바른 표현
- 这条直播切片带来了不少新粉。(이 直播切片이 새로운 팔로워를 꽤 많이 데려왔다.)
- 直播切片要保留上下文。(直播切片은 문맥을 살려야 한다.)
피해야 할 표현
- Do not quote a 直播切片 as full context without checking the original stream.(원본 방송을 확인하지 않고 直播切片을 전체 맥락처럼 인용하지 마라.)
흔한 실수
- Do not quote a 直播切片 as full context without checking the original stream.
기원과 역사
Uses 切片, slicing, for clipped segments from longer livestream content.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Creators, viewers, and platform-native Gen Z users
사회적 배경: Mainland Chinese short-video, Xiaohongshu, and WeChat users
지역적 설명: Most natural in Mainland online-platform contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습