无语凝噎

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual wú yǔ níng yē
병음 wú yǔ níng yē
한자 분석 无语 is speechless; 凝噎 suggests words stuck in the throat.

无语凝噎는 말문이 막히는 상태를 뜻하며, 보통 과장되거나 아이러니한 느낌으로 쓴다.

너무 황당하거나, 너무 어색하거나, 너무 감동적이거나, 너무 답답해서 아무 말도 못 하게 되는 상황에 쓴다.

예문

  1. 他把文件发到家庭群,我无语凝噎。 그가 파일을 가족 단톡방에 보내서 완전 말문이 막혔다.
  2. 客服让我截图手机丢失过程,真无语凝噎。 고객센터가 휴대폰 분실 과정을 캡처하라고 해서 진짜 어이없었다.
  3. 看到价格后,全宿舍无语凝噎。 가격을 보고 기숙사 방 전체가 말이 없어졌다.

사용 가이드

맥락: comments, chat, stories

어조: speechless, theatrical

올바른 표현

  • Use it when plain 无语 feels too small or you want extra drama.(그냥 无语만으로는 부족하거나 더 드라마틱하게 말하고 싶을 때 쓴다.)
  • It suits written comments more than quick spoken chat.(빠른 구어체보다 글로 쓰는 댓글에 더 잘 맞는다.)

피해야 할 표현

  • Do not use it in very casual speech if you want to sound completely natural and low-key.(아주 편한 말투에서 완전히 자연스럽고 담백하게 들리고 싶다면 쓰지 마라.)

흔한 실수

  • Treating it as neutral silence. It carries dramatic reaction energy.

기원과 역사

The wording echoes literary Chinese, and online users enjoy its over-formal drama for everyday speechlessness.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users

지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습