太懂了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tài dǒng le
병음
tài dǒng le
한자 분석
太 (too/very) + 懂 (understand) + 了 (change/intensifier) -> really gets it.
뜻
정말 잘 아는 거다; 필요나 취향을 아주 잘 이해하고 있다는 뜻이다.
공감 능력, 디자인, 타이밍, 추천의 정확도를 칭찬할 때 쓴다. 대상은 사람, 브랜드, 크리에이터, 제품일 수 있다.
예문
- 这家店的细节太懂了。 이 가게는 디테일을 정말 잘 아네.
- 你推荐这个歌单太懂了。 네가 추천한 이 플레이리스트, 완전 내 취향이다.
- 客服这句话真的太懂了。 고객센터의 그 한마디가 진짜 딱이다.
사용 가이드
맥락: reviews, friends, comments
어조: warm, appreciative
올바른 표현
- 这家店的细节太懂了。(이 가게는 디테일을 정말 잘 아네.)
- 你推荐这个歌单太懂了。(네가 추천한 이 플레이리스트, 완전 내 취향이다.)
피해야 할 표현
- Do not use it as formal evaluation; it is conversational approval.(격식 있는 평가로 쓰지 마세요. 대화에서 쓰는 칭찬 표현입니다.)
흔한 실수
- Do not use it as formal evaluation; it is conversational approval.
기원과 역사
Extends 懂, to understand, into a compact online compliment.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and Millennials
사회적 배경: Online shoppers, viewers, fans, and everyday social-media users
지역적 설명: Widely understood in Mainland China, especially in comments and recommendations.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습