数字人直播
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
shù zì rén zhí bō
병음
shù zì rén zhí bō
한자 분석
数字人 (digital human) + 直播 (livestream) -> virtual-host livestreaming.
뜻
数字人直播: 디지털 인간이나 가상 진행자가 맡는 라이브 방송.
전자상거래, 브랜드 마케팅, 자동화 콘텐츠에서 흔하다. 표현은 진행이 자연스럽게 느껴지는지에 따라 중립적일 수도 있고 회의적일 수도 있다.
예문
- 这家店晚上用数字人直播。 이 가게는 밤에 디지털 인간으로 라이브 방송을 한다.
- 数字人直播省人力但要控质量。 디지털 인간 라이브 방송은 인력을 아끼지만 품질 관리는 해야 한다.
- 观众能看出数字人直播的口型。 시청자들은 디지털 인간 라이브 방송의 입 모양을 알아챌 수 있다.
사용 가이드
맥락: e-commerce, marketing, AI products
어조: tech-commercial, cautious
올바른 표현
- 这家店晚上用数字人直播。(이 가게는 밤에 디지털 인간으로 라이브 방송을 한다.)
- 数字人直播省人力但要控质量。(디지털 인간 라이브 방송은 인력을 아끼지만 품질 관리는 해야 한다.)
피해야 할 표현
- Do not call every animated avatar 数字人直播; it needs a live or live-like broadcast context.(모든 애니메이션 아바타를 数字人直播라고 부르지 마세요. 라이브 또는 라이브에 가까운 방송 맥락이 필요합니다.)
흔한 실수
- Do not call every animated avatar 数字人直播; it needs a live or live-like broadcast context.
기원과 역사
Combines 数字人, digital human, with the livestreaming economy.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Tech users, creators, office workers, and startup communities
사회적 배경: Urban professionals, students, and digital-product users
지역적 설명: Used across Mainland China in tech, creator, and workplace contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습