赛博搭子
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
sài bó dā zǐ
병음
sài bó dā zǐ
한자 분석
赛博 means cyber; 搭子 is a partner for a shared activity.
뜻
`赛博搭子`는 공부, 게임, 수다, 서로의 약속을 챙기기, 같은 루틴을 함께하는 온라인 동반자다.
오프라인에서는 만나지 않을 수도 있지만, 특정 목적 때문에 온라인에서 자주 짝을 이루는 사람에게 쓴다.
예문
- 我和网友互报早起,成了赛博搭子。 나는 인터넷 친구와 매일 아침 서로 기상 체크를 하면서 `赛博搭子`가 되었다.
- 她每天云自习,有三个赛博搭子。 그녀는 매일 온라인으로 자습하며 `赛博搭子`가 셋 있다.
- 游戏固定双排那位,就是我的赛博搭子。 게임에서 늘 듀오로 같이 하는 그 사람이 바로 내 `赛博搭子`다.
사용 가이드
맥락: online communities, study groups, gaming
어조: friendly, digital
올바른 표현
- Use it when the relationship mainly exists online.(관계가 주로 온라인에서만 성립할 때 쓰라.)
- It can describe study rooms, games, check-ins, or remote companionship.(스터디룸, 게임, 안부 체크, 원격 동행 같은 상황을 설명할 수 있다.)
피해야 할 표현
- Do not use it for a close offline friend unless the online-only angle matters.(온라인-only라는 점이 중요하지 않다면, 오프라인 친한 친구에게는 쓰지 마라.)
흔한 실수
- Assuming 搭子 must be physically present. 赛博搭子 is specifically digital.
기원과 역사
赛博 transliterates cyber; paired with 搭子 it names a digital-only activity partner.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users
지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습