反差萌
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
fǎn chà méng
병음
fǎn chà méng
한자 분석
反差 (contrast) + 萌 (cute charm) -> cuteness from contrast.
뜻
누군가의 이미지나 행동에서 예상 밖의 대비가 느껴질 때 생기는 매력.
예를 들어 진지한 사람이 허당이거나, 강해 보이는 사람이 다정하게 행동하는 경우다. 애정 어린 뉘앙스가 있고 팬덤, 연애, 캐릭터 이야기에서 흔히 쓰인다.
예문
- 他平时很酷,怕猫这点有反差萌。 그는 평소엔 엄청 쿨한데 고양이를 무서워하는 게 반전 매력이 있다.
- 老师讲冷笑话时特别反差萌。 선생님이 썰렁한 농담을 할 때 정말 반전 매력이 있다.
- 这角色外冷内热,反差萌很强。 이 캐릭터는 겉은 차갑지만 속은 따뜻해서 반전 매력이 강하다.
사용 가이드
맥락: friends, social media, self-description
어조: affectionate, amused
올바른 표현
- 外表严肃但很温柔,可以说有反差萌。(진지해 보이지만 다정한 사람의 대비 매력이라는 뜻입니다.)
피해야 할 표현
- 把令人不适的反差也叫反差萌。(매력적으로 느껴져야 합니다.)
흔한 실수
- Using 萌 only for children; in slang it means appealing cuteness.
기원과 역사
From ACG and fandom language, combining contrast with 萌, meaning cute appeal.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Popular in fandom descriptions, variety shows, and romance commentary.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습