反差萌

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual fǎn chà méng
병음 fǎn chà méng
한자 분석 反差 (contrast) + 萌 (cute charm) -> cuteness from contrast.

누군가의 이미지나 행동에서 예상 밖의 대비가 느껴질 때 생기는 매력.

예를 들어 진지한 사람이 허당이거나, 강해 보이는 사람이 다정하게 행동하는 경우다. 애정 어린 뉘앙스가 있고 팬덤, 연애, 캐릭터 이야기에서 흔히 쓰인다.

예문

  1. 他平时很酷,怕猫这点有反差萌。 그는 평소엔 엄청 쿨한데 고양이를 무서워하는 게 반전 매력이 있다.
  2. 老师讲冷笑话时特别反差萌。 선생님이 썰렁한 농담을 할 때 정말 반전 매력이 있다.
  3. 这角色外冷内热,反差萌很强。 이 캐릭터는 겉은 차갑지만 속은 따뜻해서 반전 매력이 강하다.

사용 가이드

맥락: friends, social media, self-description

어조: affectionate, amused

올바른 표현

  • 外表严肃但很温柔,可以说有反差萌。(진지해 보이지만 다정한 사람의 대비 매력이라는 뜻입니다.)

피해야 할 표현

  • 把令人不适的反差也叫反差萌。(매력적으로 느껴져야 합니다.)

흔한 실수

  • Using 萌 only for children; in slang it means appealing cuteness.

기원과 역사

From ACG and fandom language, combining contrast with 萌, meaning cute appeal.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: Popular in fandom descriptions, variety shows, and romance commentary.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습