代拍
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
dài pāi
병음
dài pāi
한자 분석
代 (on behalf of) + 拍 (shoot photos/video) -> paid shooting for someone else.
뜻
팬이나 구매자를 대신해 연예인이나 이벤트를 촬영하는 유료 촬영자. 그 서비스 자체를 가리키기도 한다.
代拍는 공항, 촬영 현장, 콘서트, 공개 행사 주변에서 흔하다. 과격한 촬영이 질서와 사생활을 해칠 수 있어 종종 논란이 된다.
예문
- 机场代拍太多,现场秩序很乱。 공항에 代拍가 너무 많아서 현장 질서가 엉망이다.
- 有些粉丝花钱买代拍图。 일부 팬들은 돈을 내고 代拍 사진을 산다.
- 剧组提醒代拍不要靠近拍摄区。 제작진은 代拍에게 촬영 구역에 가까이 가지 말라고 당부했다.
사용 가이드
맥락: fandom, airports, film sets, events
어조: descriptive, often critical
올바른 표현
- Use it for paid fan-economy photography services.(팬 경제 안에서 이루어지는 유료 촬영 서비스를 가리킬 때 쓰세요.)
- Discuss privacy and order when relevant.(관련이 있을 때는 사생활과 질서도 함께 언급하세요.)
피해야 할 표현
- Do not confuse 代拍 with official media photographers.(代拍를 공식 언론 사진가와 혼동하지 마세요.)
흔한 실수
- Assuming all fan photos are 代拍; 代拍 usually implies paid commissioned shooting.
기원과 역사
From 代, on behalf of, and 拍, photograph or film, in fan-economy services.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Fandom and entertainment-news users
사회적 배경: Common in celebrity fan economies
지역적 설명: Often discussed critically in Mainland entertainment contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습