雷同

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal léi tóng
병음 léi tóng
한자 분석 雷 = 雨 (rain) + 田 (field — thunder rolling over fields); 同 = 冂 + 口 (same/together)

표절이 의심될 만큼 지나치게 비슷하다

Used to describe content, ideas, or works so similar as to suggest copying or a lack of originality. Carries a clearly negative connotation implying plagiarism or unoriginal reproduction. Common in academic, literary, and creative contexts. The imagery: two thunderclaps indistinguishable from each other.

예문

  1. 这两篇论文的核心观点高度雷同,学术委员会决定展开正式调查。
  2. 他的设计方案与竞争对手的作品雷同,随即引发了版权纠纷。
  3. 内容创作者应努力避免雷同,创作出真正具有价值的原创作品。

사용 가이드

맥락: academia, publishing, creative work, intellectual property

어조: critical, negative

올바른 표현

  • 这两份报告内容严重雷同,需要立即重新核查。(The content of these two reports is seriously similar and requires immediate re-examination.)
  • 答卷内容雷同的学生将被认定为考场违纪。(Students whose answer sheets are suspiciously identical will be found guilty of examination misconduct.)

피해야 할 표현

  • 用雷同形容自然或无意的相似 — 雷同含有抄袭或缺乏原创性的负面含义,不用于描述正常的相似

기원과 역사

雷 (thunder) + 同 (same) — two thunderclaps so alike they cannot be distinguished, implying suspicious duplication

문화적 배경

시대: Classical origin, modern usage

세대: All ages

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습