吃不上

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal chī bu shàng
병음 chī bu shàng
한자 분석 吃 = 口 (mouth) + 乞 (beg) = to eat; 不上 = unable to achieve

끼니를 못 먹다; 먹을 여건이 안 되다

Can indicate inability due to poverty, time constraints, or circumstances. The potential complement 不上 suggests the action cannot be achieved or reached.

예문

  1. 他小时候家里穷,经常吃不上饭。
  2. 工作太忙,中午常常吃不上饭。
  3. 因为堵车,我赶不上食堂,今天吃不上午饭了。

사용 가이드

맥락: poverty, busy life, circumstances

어조: matter-of-fact

올바른 표현

  • 再不走就吃不上饭了。(If we don't leave now, we'll miss the meal.)
  • 以前吃不上肉,现在天天都能吃到。(We used to not be able to afford meat; now we can have it every day.)

피해야 할 표현

  • 我不饿所以吃不上 (吃不上 implies external inability, not personal choice — use 不想吃 for not wanting to eat)

기원과 역사

Verb-complement structure: 吃 (to eat) + 不上 (unable to achieve/reach). Part of the productive 'V不上' pattern.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습