吃不上
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
chī bu shàng
ピンイン
chī bu shàng
漢字の分解
吃 = 口 (mouth) + 乞 (beg) = to eat; 不上 = unable to achieve
意味
(事情があって)食べられない/食事にありつけない
Can indicate inability due to poverty, time constraints, or circumstances. The potential complement 不上 suggests the action cannot be achieved or reached.
例文
- 他小时候家里穷,经常吃不上饭。
- 工作太忙,中午常常吃不上饭。
- 因为堵车,我赶不上食堂,今天吃不上午饭了。
使い方ガイド
場面: poverty, busy life, circumstances
トーン: matter-of-fact
正しい言い方
- 再不走就吃不上饭了。(If we don't leave now, we'll miss the meal.)
- 以前吃不上肉,现在天天都能吃到。(We used to not be able to afford meat; now we can have it every day.)
避ける言い方
- 我不饿所以吃不上 (吃不上 implies external inability, not personal choice — use 不想吃 for not wanting to eat)
起源と歴史
Verb-complement structure: 吃 (to eat) + 不上 (unable to achieve/reach). Part of the productive 'V不上' pattern.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復