也 (also)
뜻
부사 '也(yě)'는 '~도' '역시'라는 뜻으로, 동사 앞에 놓여 주어가 앞서 언급된 사람이나 사물과 같은 동작이나 성질을 공유함을 나타냅니다.
영어의 'also'나 'too'가 문장의 여러 위치에 올 수 있는 것과 달리, '也'는 반드시 동사나 형용사 서술어 바로 앞에 와야 하며, 문장의 처음이나 끝에는 절대 올 수 없습니다. '不'와 함께 쓸 때 '也'가 먼저 옵니다: '也不'. 마찬가지로 '会', '能', '想' 같은 조동사와 쓸 때도 '也'가 앞에 옵니다: '也会', '也能'. 흔한 실수는 '也'를 동사 뒤에 놓는 것인데, 이는 중국어에서 비문법적입니다. '也'는 '也...也...' 패턴으로 두 가지 성질이나 동작을 나열할 때 '~도 ~도'를 표현하는 데도 사용할 수 있습니다.
예문
- 我喜欢游泳,她也喜欢游泳。 나는 수영을 좋아하고, 그녀도 수영을 좋아한다.
- 这道菜好吃,那道菜也好吃。 이 요리도 맛있고, 저 요리도 맛있다.
- 哥哥会弹吉他,妹妹也会。 형은 기타를 칠 수 있고, 여동생도 칠 수 있다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: descriptive
올바른 표현
- 나도 그 새로 생긴 식당에 가고 싶다.
- 이 문제는 나도 잘 모르겠다.
- 그는 그림도 그릴 줄 알고, 서예도 할 줄 안다.
피해야 할 표현
- 我喜欢也游泳。('也'는 동사구 전체 앞에 놓아야 하며, 동사와 목적어 사이에 넣을 수 없습니다) → 我也喜欢游泳。
- 也我喜欢吃火锅。('也'는 주어 앞 문장 처음에 올 수 없습니다 — 반드시 주어 뒤에 와야 합니다) → 我也喜欢吃火锅。
- 她去了北京也。('也'는 문장 끝에 올 수 없습니다 — 반드시 동사 앞에 와야 합니다) → 她也去了北京。
기원과 역사
The character 也 originally functioned as a sentence-final particle in Classical Chinese, indicating assertion or emphasis. Its modern use as an adverb meaning 'also' developed during the medieval period as spoken Chinese grammar evolved away from classical patterns.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습