不太 (not very)
Chinese
Grammar Basic
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
bù tài
병음
bù tài
형태
Subject + 不太 + Adjective
한자 분석
太 = 大 (big) + 丶 (dot)
뜻
'不太(bù tài)'는 '그다지 ~하지 않다' '별로 ~하지 않다'라는 뜻으로, 형용사를 완곡하게 부정하는 데 사용됩니다. '不'만 단독으로 사용하는 것보다 부정을 부드럽게 만들어 줍니다.
'不太'를 사용하는 것은 어떤 성질이 부족함을 표현하는 공손하고 간접적인 방법입니다. '不好(좋지 않다)'라고 직설적으로 말하는 대신 '不太好(별로 좋지 않다)'라고 하면 더 부드럽고 세련되게 들립니다. 이 완화된 부정은 일상 중국어에서, 특히 부정적인 의견이나 피드백을 줄 때 매우 자주 사용됩니다. 비교: '不好'는 직접적이고 다소 거칠게 들릴 수 있지만, '不太好'는 '좀 부족하지만 끔찍하지는 않다'는 뉘앙스입니다. 이 구조는 부정을 강화하는 '太不'와 다릅니다: '太不好了'는 '정말 나쁘다'라는 뜻입니다. '不太'와 '太不'의 어순이 의미를 완전히 바꿉니다.
예문
- 今天的天气不太好。 오늘 날씨가 별로 좋지 않다.
- 这条裤子不太合适。 이 바지는 별로 맞지 않는다.
- 他对这个消息不太高兴。 그는 이 소식에 별로 기뻐하지 않는다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: softening
올바른 표현
- 이 가게의 서비스가 별로 좋지 않으니 다음에는 다른 곳으로 가자.
- 나는 단 것을 별로 좋아하지 않는다.
- 그가 한 말을 잘 이해하지 못하겠다.
피해야 할 표현
- 这件衣服不太很好看。('不太'와 '很'를 겹쳐 쓸 수 없습니다 — '不太'가 이미 완화된 정도를 표현하므로 '很'를 추가하면 중복이며 비문법적입니다) → 这件衣服不太好看。
- 我不太没有时间。('不太'는 형용사를 수식하며, 부정된 동사구를 수식하지 않습니다 — '没有'는 이미 부정이므로 '不太'로 다시 완화할 수 없습니다) → 我不太有时间。
기원과 역사
This construction combines the negator 不 (bù, 'not') with the degree adverb 太 (tài, 'too/very'). Together they create a mitigated negation that is characteristic of Chinese preference for indirect and face-saving communication.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습