不 vs 没 (negation comparison)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral bù / méi
병음 bù / méi
형태 不 + Verb (habitual/future) vs 没 + Verb (past/factual)

「不」(bù)와 「没」(méi)은 둘 다 부정을 나타내지만, 사용되는 맥락이 다릅니다. 「不」는 습관적 행동, 상태, 미래의 의도를 부정하고, 「没」은 과거에 완료된 행동과 동사 「有」를 부정합니다.

「不」와 「没」의 구분은 중국어에서 가장 중요한 대비 중 하나입니다. 「不」는 의지, 습관, 일반적 진리의 영역에서 작동하며 — '나는 ~하지 않기로 한다' 또는 '~인 경우가 아니다'라고 말합니다. 「没」은 과거의 사실에 대한 영역에서 작동하며 — '그것은 일어나지 않았다' 또는 '나는 소유하지 않는다'라고 말합니다. 핵심 판별법: 문장이 이미 일어난(또는 일어나지 않은) 일을 설명한다면 「没」을 사용하세요. 일반적 상태, 선호, 미래 계획을 설명한다면 「不」를 사용하세요. 주목할 만한 예외로 「有」는 항상 「没」으로 부정하며, 절대 「不」로 부정하지 않습니다.

예문

  1. 我不吃肉,但是我弟弟没吃早饭。 나는 고기를 먹지 않지만, 남동생은 아침밥을 먹지 않았다.
  2. 她不想去,所以昨天没去。 그녀는 가고 싶지 않았기 때문에 어제 가지 않았다.
  3. 他不抽烟,今天也没喝酒。 그는 담배를 피우지 않고, 오늘도 술을 마시지 않았다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: descriptive

올바른 표현

  • 나는 평소에 술을 마시지 않고, 어제도 마시지 않았다.
  • 그는 운동을 좋아하지 않아서 대회에 등록하지 않았다.
  • 나는 이 일을 몰랐다, 그녀가 나에게 알려주지 않았다.

피해야 할 표현

  • 我昨天不去上课。(과거에 완료된 행동에는 「不」가 아닌 「没」이 필요하다 — '가지 않았다'는 반드시 「没去」로 표현해야 한다) → 我昨天没去上课。
  • 我没喜欢吃甜的。(습관적 선호에는 「没」이 아닌 「不」를 사용한다 — '좋아하지 않는다'는 「不喜欢」이다) → 我不喜欢吃甜的。
  • 他不有手机。(「有」는 항상 「没」으로 부정하며, 절대 「不」로 부정하지 않는다 — 「不有」가 아닌 「没有」로 표현해야 한다) → 他没有手机。

기원과 역사

The division of labor between 不 and 没 solidified during the Song and Yuan dynasties. Earlier stages of Chinese had a richer system of negative particles, but Modern Mandarin streamlined these into the 不/没 binary that learners must master.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습