比起 (compared to)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★★ 4/5 neutral bǐqǐ
병음 bǐqǐ
형태 比起 + B(+ 来),A + Predicate
한자 분석 比 = two people (匕) side by side — comparing; 起 = 走 (walk) + 己 (self) — to rise or initiate

比起(bǐqǐ)는 '~에 비해', '~와 비교하면'이라는 뜻으로, 화자가 선호, 판단 또는 대비를 진술하는 비교의 전제를 설정할 때 사용합니다. 선호하는 쪽이나 초점이 되는 항목을 주절에 놓는 경우가 많습니다.

比起는 단순한 比와 달리, 'A가 B보다 더 X하다'고 직접 진술하기보다는 비교 전체를 화제로 삼아 제시합니다. 比起 B(来),A…의 구조에서 B를 먼저 기준점으로 세운 뒤 A를 강조합니다. B 뒤에 오는 来는 선택적이며 전환을 부드럽게 하는 역할로 구어에서 흔히 쓰입니다. 이 패턴은 선호를 표현하거나(比起咖啡,我更喜欢茶) 세밀한 대비를 이끌어 낼 때 자주 사용됩니다. 比가 직접적인 비교 형용사를 이끄는 것과 달리, 比起는 선호, 평가, 설명 등 더 복잡한 후속 절을 허용합니다.

예문

  1. 比起大城市,我更喜欢小城镇的生活节奏。 대도시에 비해 나는 소도시의 생활 리듬을 더 좋아한다.
  2. 比起看电影来,她更愿意待在家里看书。 영화를 보는 것보다 그녀는 집에서 책을 읽는 것을 더 좋아한다.
  3. 比起价格,消费者越来越看重产品的品质。 가격에 비해 소비자들은 점점 더 제품의 품질을 중시하고 있다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: comparative

올바른 표현

  • 지하철을 타는 것에 비해 자전거로 출근하는 것이 나를 더 편안하게 한다.
  • 외모에 비해 그는 사람의 내면적 자질을 더 중시한다.
  • 혼자 여행하는 것보다 나는 친구와 함께 나가 노는 것을 더 좋아한다.

피해야 할 표현

  • 比起他高。(比起에는 완전한 비교 절이 필요합니다 — 比처럼 형용사 앞에 직접 올 수 없습니다) → 他比我高。
  • 比起学习来,比工作更重要。(比起와 比를 같은 문장에서 함께 사용할 수 없습니다 — 비교 구조 하나만 선택하세요) → 比起工作来,学习更重要。

기원과 역사

比 originally depicted two people standing side by side for comparison. Adding 起 (to rise, to bring up) creates the sense of 'bringing up a comparison' — explicitly introducing the frame of reference before stating the conclusion.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습