謹んで
Meaning
Respectfully; humbly; reverently. A highly formal expression showing deep respect.
The te-form of the verb 謹む (tsutsushimu, to be respectful/reverential), used adverbially to preface formal statements with deep respect. Appears in set phrases like 謹んでお祝い申し上げます (I humbly offer my congratulations) and 謹んでお悔やみ申し上げます (I respectfully offer my condolences). Almost exclusively used in written formal Japanese — New Year cards, official ceremonies, and business correspondence.
Examples
- 謹んで新年のご挨拶を申し上げます。 I respectfully offer my New Year's greetings.
- 謹んでお悔やみ申し上げます。 I humbly offer my condolences.
- 謹んでお招きをお受けいたします。 I respectfully accept your invitation.
Usage Guide
Context: New Year greetings, ceremonies, formal correspondence
Tone: reverential
Origin & History
From the verb 謹む (tsutsushimu), where the kanji 謹 (kin) means 'to be discreet, respectful, or reverential.' Originally a Confucian virtue term emphasising cautious, respectful conduct. The te-form became fixed as a formal adverb.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Formal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition