あたふた
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
casual
あたふたatafuta
Reading
あたふた
Romaji
atafuta
Pronunciation
/a.ta.ɸɯ.ta/
Meaning
In a hurry; hurriedly; in a panic. Rushing about in a flustered, confused manner.
An onomatopoeic adverb describing panicked, disorganised rushing. Conveys a sense of confusion and lack of composure, unlike 急いで which is simply 'quickly.' Often used with する to form あたふたする (to be in a fluster). The と particle can optionally follow: あたふたと.
Examples
- 寝坊してあたふたと家を出た。 I overslept and rushed out of the house in a panic.
- 急な来客にあたふたしてしまった。 I got completely flustered by the unexpected guest.
- 締め切り前にあたふた準備するのはやめよう。 Let's stop scrambling to prepare right before the deadline.
Usage Guide
Context: daily life, work, humour
Tone: humorous
Origin & History
An onomatopoeic word mimicking the sound and feeling of hurried, panicked movement. The repeated syllable pattern is common in Japanese mimetic words that describe agitated states.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition