あたふた

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual あたふたatafuta
Reading あたふた
Romaji atafuta
Pronunciation /a.ta.ɸɯ.ta/

Meaning

In a hurry; hurriedly; in a panic. Rushing about in a flustered, confused manner.

An onomatopoeic adverb describing panicked, disorganised rushing. Conveys a sense of confusion and lack of composure, unlike 急いで which is simply 'quickly.' Often used with する to form あたふたする (to be in a fluster). The と particle can optionally follow: あたふたと.

Examples

  1. 寝坊してあたふたと家を出た。 I overslept and rushed out of the house in a panic.
  2. 急な来客にあたふたしてしまった。 I got completely flustered by the unexpected guest.
  3. 締め切り前にあたふた準備するのはやめよう。 Let's stop scrambling to prepare right before the deadline.

Usage Guide

Context: daily life, work, humour

Tone: humorous

Origin & History

An onomatopoeic word mimicking the sound and feeling of hurried, panicked movement. The repeated syllable pattern is common in Japanese mimetic words that describe agitated states.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition