胸を打つ
Meaning
To strike one's heart; to be deeply moving or emotionally touching.
A set expression where the subject is typically a thing — a story, speech, or performance — that affects the listener or viewer at a deep level. 胸を打つ話 (a touching story) and 胸を打たれる (to be moved, passive form) are standard collocations. The expression carries a positive, elevated tone and is used to describe what resonates powerfully with the emotions.
Examples
- 被爆者の体験談は、聴衆の胸を打つ力強い証言だった。 The atomic bomb survivor's testimony was a powerful account that struck the hearts of the audience.
- あの映画のラストシーンは何度見ても胸を打つものがある。 No matter how many times I watch it, the final scene of that movie is deeply moving.
- 師の最後の言葉が胸を打ち、彼は涙を抑えることができなかった。 His teacher's last words struck his heart so deeply that he couldn't hold back his tears.
Usage Guide
Context: emotion, art, literature, performance
Tone: warm
Origin & History
胸 (chest, heart) and 打つ (to strike, to hit). The metaphor of something striking the emotional centre of the body to produce a wave of feeling has been part of Japanese literary expression since classical times.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition