一端を担う
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
いったんをになうittan wo ninau
Reading
いったんをになう
Romaji
ittan wo ninau
Kanji breakdown
一 (ichi) — one | 端 (tan) — aspect | 担 (nin) — bear, shoulder
Pronunciation
/i.t.ta.ɴ o ni.na.ɯ/
Meaning
To play a part; to bear a share of responsibility; to contribute to a larger whole.
A fixed expression combining 一端 (one aspect/part) with 担う (to shoulder, to bear). Conveys that the subject is one responsible contributor among many within a larger system or endeavour. Common in formal self-introductions, organisational writing, and discussions of social roles.
Examples
- 地域の医療を支える一端を担えることを光栄に思います。 I am honoured to be able to play a part in supporting healthcare in the community.
- 若い世代がこの国の未来の一端を担っていかなければならない。 The younger generation must shoulder part of the responsibility for this country's future.
- 彼女はプロジェクト成功の一端を担った重要なメンバーだった。 She was an important member who bore her share of responsibility for the project's success.
Usage Guide
Context: self-introductions, organisational writing, social roles, professional contexts
Tone: humble
Origin & History
Combination of 一端 (ittan, one part/aspect) and 担う (ninau, to carry/bear), a verb with origins in classical Japanese meaning to shoulder a burden or responsibility.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adults
Social background: Professional
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition