すっぽかす

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual すっぽかすsuppokasu
Reading すっぽかす
Romaji suppokasu
Pronunciation /sɯp.po.ka.sɯ/

Meaning

To stand someone up or no-show on a commitment — deliberately or carelessly failing to show up.

すっぽかす is a vivid, colloquial verb for blowing off a meeting, date, or appointment without notice. It implies irresponsibility and is always viewed negatively by the person left waiting. The word carries more weight than simply being late — it means completely failing to appear. It can describe both deliberate avoidance and careless forgetfulness.

Examples

  1. デートすっぽかされて一時間も待ったんだけど。 I got stood up on a date and waited for a whole hour.
  2. 会議すっぽかしたら上司にめっちゃ怒られた。 I blew off the meeting and my boss totally ripped into me.
  3. あいつまた約束すっぽかすんじゃないかな。 I bet that guy's gonna bail on his promise again.

Usage Guide

Context: friends, complaints, casual conversation

Tone: frustrated, accusatory

Do Say

  • 昨日の約束すっぽかしてごめん。 (Sorry I stood you up yesterday.)
  • 歯医者すっぽかしちゃったからまた予約しないと。 (I no-showed at the dentist so I need to rebook.)

Don't Say

  • 丁寧な場面では「すっぽかす」より「欠席してしまいました」を使う (In polite contexts, use 欠席してしまいました instead of すっぽかす)

Common Mistakes

  • Confusing すっぽかす with simply being late — it means completely failing to show up, not just arriving late

Origin & History

A compound verb combining すっぽ (an emphatic/onomatopoeic prefix suggesting complete absence) and かす (a verb-forming suffix). The word has been part of colloquial Japanese for decades and remains common in everyday speech.

Cultural Context

Era: Established colloquial Japanese, used for decades

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Standing someone up is considered extremely rude in Japanese culture where punctuality is highly valued.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition