~がち
Meaning
A suffix meaning 'tend to' or 'prone to,' used to express an undesirable tendency or a habit of something negative happening frequently.
がち attaches to verb masu-stems and certain nouns to indicate a recurring tendency, almost always with a negative or undesirable connotation. For example, 遅れがち (tend to be late), 休みがち (tend to be absent), and 病気がち (tend to be sickly). Unlike っぽい, which describes a superficial quality, がち emphasizes actual repeated occurrence. The resulting form behaves as a な-adjective (がちな + noun, がちだ). It should not be used for positive tendencies — for those, ことが多い or よく~する are more appropriate. がち can also follow certain nouns directly, especially those related to states: 曇りがち (tend to be cloudy).
Examples
- 最近、仕事を休みがちで上司に注意された。 I've been frequently absent from work recently, and my boss warned me.
- 梅雨の時期は曇りがちな日が続く。 During the rainy season, cloudy days tend to continue.
- 一人暮らしだと野菜が不足しがちだ。 When living alone, you tend to lack vegetables.
Usage Guide
Context: spoken, written, everyday
Tone: cautionary
Do Say
- 冬は運動不足になりがちだから気をつけよう。
- 新入社員は緊張して失敗しがちだ。
- 遠距離だと連絡が途絶えがちになる。
Don't Say
- 彼はよく成功しがちだ。(Using がち for a positive tendency — がち is reserved for negative or undesirable tendencies; use ことが多い for positive ones) → 彼はよく成功することが多い。
- 走るがちだ。(Using dictionary form instead of masu-stem — the correct form is 走りがちだ) → 走りがちだ。
Origin & History
がち derives from the classical Japanese suffix がち, which indicated a tendency or inclination. It has maintained its nuance of undesirable frequency throughout the development of modern Japanese.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition