~がち
意味
A suffix meaning 'tend to' or 'prone to,' used to express an undesirable tendency or a habit of something negative happening frequently.
がち attaches to verb masu-stems and certain nouns to indicate a recurring tendency, almost always with a negative or undesirable connotation. For example, 遅れがち (tend to be late), 休みがち (tend to be absent), and 病気がち (tend to be sickly). Unlike っぽい, which describes a superficial quality, がち emphasizes actual repeated occurrence. The resulting form behaves as a な-adjective (がちな + noun, がちだ). It should not be used for positive tendencies — for those, ことが多い or よく~する are more appropriate. がち can also follow certain nouns directly, especially those related to states: 曇りがち (tend to be cloudy).
例文
- 最近、仕事を休みがちで上司に注意された。
- 梅雨の時期は曇りがちな日が続く。
- 一人暮らしだと野菜が不足しがちだ。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: cautionary
正しい言い方
- 冬は運動不足になりがちだから気をつけよう。
- 新入社員は緊張して失敗しがちだ。
- 遠距離だと連絡が途絶えがちになる。
避ける言い方
- 彼はよく成功しがちだ。(Using がち for a positive tendency — がち is reserved for negative or undesirable tendencies; use ことが多い for positive ones) → 彼はよく成功することが多い。
- 走るがちだ。(Using dictionary form instead of masu-stem — the correct form is 走りがちだ) → 走りがちだ。
起源と歴史
がち derives from the classical Japanese suffix がち, which indicated a tendency or inclination. It has maintained its nuance of undesirable frequency throughout the development of modern Japanese.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復