も~も (both...and)
Meaning
A construction using repeated も to list two or more elements that share the same property or situation. In affirmative sentences it means 'both X and Y,' and in negative sentences it means 'neither X nor Y.'
By attaching も to each listed element, this pattern emphasizes that the same statement applies to all of them equally. AもBも好きだ means 'I like both A and B,' stressing the inclusive nature. In negative contexts, AもBも行かない means 'I will go to neither A nor B.' This pattern is stronger than listing with と because it highlights each element individually. Three or more items can be listed: AもBもCも. The pattern works with any particle that も normally replaces or follows: 東京にも大阪にも行った (I went to both Tokyo and Osaka). A common advanced usage is with question words: 何も誰もいない (there is nothing and nobody).
Examples
- 父も母も元気です。 Both my father and mother are well.
- 日本語も英語も話せます。 I can speak both Japanese and English.
- 肉も魚も好きではありません。 I like neither meat nor fish.
Usage Guide
Context: spoken, written, everyday
Tone: emphatic
Do Say
- 兄も姉も大学生です。
- お茶もジュースもあります。
- この店は味もサービスもいい。
Don't Say
- 犬も猫は好きです。(Mixing も and は — both elements need も for the parallel pattern to work) → 犬も猫も好きです。
- コーヒーも紅茶を飲みます。(Using も on only the first item and を on the second — both need も) → コーヒーも紅茶も飲みます。
Origin & History
This pattern is a natural doubling of the particle も. Since も means 'also/too,' repeating it for each element creates the inclusive meaning of 'this one too, and that one too,' which has been used in Japanese since the classical period.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition