締め出す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しめだすshimedasu
読み しめだす
ローマ字 shimedasu
漢字の分解 締 (shime) — to close, tighten; 出 (da) — out, exit
発音 /ɕi.me.da.sɯ/

意味

To shut out; to lock out; to exclude. To bar someone from entering or participating by closing off access.

A Group 1 (godan) compound verb combining 締める (to close, lock) and 出す (to put out). 締め出す implies actively preventing access — physical lock-outs (鍵を忘れて締め出された) and figurative exclusion (市場から締め出す — shut out of the market). The passive form 締め出される is especially common, carrying a strong nuance of being marginalised or denied entry by others.

例文

  1. 会議室に入り損ねたまま扉が閉められ、完全に締め出されてしまった。
  2. 貿易交渉の失敗によって、その企業は欧州市場から事実上締め出された。
  3. 子どもが鍵を忘れて帰宅し、家の外に締め出されて困り果てていた。

使い方ガイド

場面: access control, trade policy, daily life, exclusion

トーン: neutral to negative

起源と歴史

Compound of 締める (shime-ru — to lock, close tight) and 出す (da-su — to push out). Both verbs are native Japanese. The combination arose to describe locking a door with someone on the outside, later extended metaphorically to social and economic exclusion.

文化的背景

時代: Modern

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復