締め出す
Meaning
To shut out; to lock out; to exclude. To bar someone from entering or participating by closing off access.
A Group 1 (godan) compound verb combining 締める (to close, lock) and 出す (to put out). 締め出す implies actively preventing access — physical lock-outs (鍵を忘れて締め出された) and figurative exclusion (市場から締め出す — shut out of the market). The passive form 締め出される is especially common, carrying a strong nuance of being marginalised or denied entry by others.
Examples
- 会議室に入り損ねたまま扉が閉められ、完全に締め出されてしまった。 Left behind as the door closed on the meeting room, she found herself completely locked out.
- 貿易交渉の失敗によって、その企業は欧州市場から事実上締め出された。 Due to the failure of trade negotiations, the company was effectively shut out of the European market.
- 子どもが鍵を忘れて帰宅し、家の外に締め出されて困り果てていた。 The child forgot their key and came home to find themselves locked out, completely at a loss.
Usage Guide
Context: access control, trade policy, daily life, exclusion
Tone: neutral to negative
Origin & History
Compound of 締める (shime-ru — to lock, close tight) and 出す (da-su — to push out). Both verbs are native Japanese. The combination arose to describe locking a door with someone on the outside, later extended metaphorically to social and economic exclusion.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition