睨む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral にらむniramu
読み にらむ
ローマ字 niramu
漢字の分解 睨 (gei/nira) — glare, stare, suspect
発音 /ni.ɾa.mɯ/

意味

To glare at; to stare hard at; to fix with an intimidating gaze; to suspect or have an eye on someone.

A Group 1 (godan) verb. 睨む covers both the physical act of glaring (directing an intense, hostile gaze) and the figurative act of suspecting or keeping a watchful eye on something. In legal or investigative contexts, 睨んでいる (to have someone in one's sights) means to regard as a prime suspect. In everyday use, it describes the look one gives an annoying person or a challenging problem. The word conveys tension and focused intensity.

例文

  1. 審査員は選手の演技を食い入るように睨みながら、細かい採点をおこなった。
  2. 警察は以前から彼を容疑者として睨んでいたが、証拠が不十分だった。
  3. 怒り心頭の父親が息子を静かに睨むと、部屋はしんと静まり返った。

使い方ガイド

場面: daily life, crime fiction, sports, interpersonal conflict

トーン: negative

起源と歴史

The kanji 睨 combines 目 (eye) and 兒 (child/figure), suggesting the image of an eye focused intently on a target. Its reading niramu has been used in Japanese since the classical period to describe a sustained, penetrating gaze.

文化的背景

時代: Classical to Contemporary

世代: All ages

社会的背景: General

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復