ワンオペ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ワンオペwan ope
読み ワンオペ
ローマ字 wan ope
漢字の分解 From English 'one operation' → abbreviated to ワンオペ, describing a single person running an entire operation
発音 /wa.ɴ o.pe/

意味

Running an entire operation single-handedly, originally describing lone workers at chain restaurants, now also used for solo parenting.

Abbreviated from 'one operation,' ワンオペ first gained attention through media reports about chain restaurants forcing a single employee to handle everything during late-night shifts. The term then expanded to describe solo parenting (ワンオペ育児), where one parent handles all childcare alone. Both uses carry a sense of being overwhelmed and overworked.

例文

  1. あの牛丼屋、深夜はワンオペだから大変そう。
  2. 今日は旦那が出張でワンオペ育児だよ。
  3. ワンオペの日は回転寿司が助かる。

使い方ガイド

場面: workplace, parenting, restaurants, social media

トーン: sympathetic, exhausted

正しい言い方

  • ワンオペで店回すのほんと大変だよね。 (Running a shop solo is really tough.)
  • 今週ずっとワンオペ育児でヘトヘト。 (I've been doing solo parenting all week and I'm exhausted.)

避ける言い方

  • 楽しい意味で使わない — ワンオペは常にネガティブなニュアンス (Don't use it in a fun context — ワンオペ always implies being overburdened)

よくある間違い

  • Using ワンオペ when you simply chose to do something alone — it specifically implies being forced or stuck handling everything solo

起源と歴史

From English 'one operation.' Became widely known around 2014 when media reported on the dangerous practice of single-staff shifts at chain restaurants like Sukiya. Later adopted by parents to describe solo childcare.

文化的背景

時代: 2014 media reports on chain restaurant labor, expanded to parenting

世代: All adults

社会的背景: Workers and parents

地域メモ: Used across all of Japan. Reflects broader conversations about labor conditions and parenting support.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復